Sound Design

Sound Design

Czerpiąc z estetyki ASMR i muzyki z pogranicza IDM, wyobrażając sobie dźwięk arbuza z bliska i pierścionek z daleka, udało nam się z Tomkiem stworzyć coś delikatnego, a zarazem poruszającego.

Drawing from ASMR aesthetics and IDM-influenced music, imagining the sound of a watermelon up close and a ring from afar, Tomek and I managed to create something delicate yet moving.

Zniecierpliwiony ciszą magnetofonu, samotną piłką tenisową, postanowiłem sam dodać dźwięk do tego zmysłowego obrazu. Taśma wywołuje falę emocji, przypadkowo wprowadzając dźwięk odlatującej Cessny. Nie narzuca się skomplikowaną formą. Szum wiatru jest mocny, woda nie jest zbyt ciepła. W tym sound designie muzyka wydaje się być technicznie bardziej odległa, a jednocześnie bliższa w kadrze.

Impatient with the silence of the tape recorder and a lone tennis ball, I decided to add sound to this sensual image myself. The tape creates a wave of emotions, accidentally introducing the sound of a departing Cessna. It doesn't impose itself with a complicated form. The wind noise is strong, the water isn't too warm. In this sound design, the music seems technically more distant, yet closer in frame.

Forge FW24, dir. Tomek W. Motarski

Film: Tomek W. Motarski.

Film: Tomek W. Motarski.

Tan Lines, dir. Anthony Vaccarello (sound redesign)

Film: Romain Wygas. Muzyka: Gustave Rudman.
(Ten klip jest własnością Yves Saint Laurent SAS. Nie posiadam praw do tego materiału; służy wyłącznie do celów demonstracyjnych i portfolio, by pokazać mój redesign dźwiękowy. Wszelkie prawa do oryginalnej treści należą do Yves Saint Laurent SAS.)

Film: Romain Wygas. Music: Gustave Rudman.
(This clip is property of Yves Saint Laurent SAS. I do not own rights to this material; it is used solely for demonstration and portfolio purposes to showcase my sound redesign. All rights to the original content belong to Yves Saint Laurent SAS.)


Kompozycja Muzyki Filmowej

Film Music Composition

Tworząc muzykę filmową, kieruję się przede wszystkim emocjami wrażliwych słuchaczy. Uwielbiam łączyć subtelną elektronikę z muzyką orkiestrową. Zależy mi, by muzyka współgrała z wizją reżysera, tworząc harmonijne dzieło, zamiast dominować nad obrazem. Podczas pracy nad projektami zwracam uwagę na każdy szczegół - cenię dialog ze współtwórcami.

When composing film music, I am primarily guided by the emotions of sensitive listeners. I love combining subtle electronics with orchestral music. I care that the music harmonizes with the director's vision, creating a harmonious work rather than dominating the image. While working on projects, I pay attention to every detail - I value dialogue with co-creators.

Często korzystam z minimalistycznych środków. Zabawa pogłosem, prostą falą sinusoidalną, sprzężeniem zwrotnym czy śpiewem ptaków to codzienność w moich produkcjach. Nie boję się dotykać emocji takich jak strach, smutek czy żałoba; staram się pracować z nimi w oparciu o własne doświadczenia.

I often use minimalist means. Playing with reverb, simple sine waves, feedback, or birdsong is everyday practice in my productions. I'm not afraid to touch emotions like fear, sadness, or grief; I try to work with them based on my own experiences.

"Lena", dir. Tomek W. Motarski

Msza h-moll BWV 232 Jana Sebastiana Bacha w całkowicie cyfrowym warsztacie. Celem było zachęcenie do nowego sposobu myślenia o muzyce sakralnej, podkreślając kontrast z tradycyjną muzyką kościelną.

Bach's Mass in B minor BWV 232 in a completely digital workshop. The aim was to encourage a new way of thinking about sacred music, emphasizing the contrast with traditional church music.

"Heavens", dir. Tomek W. Motarski

"I <3 You So" Cassiusa ujawnia swoją obecność dopiero, gdy świadomie decydujemy się słuchać. Wsłuchując się uważniej, słowa 'I love you, but why, I'll never know' stają się subtelnym, ledwo słyszalnym motywem.

Cassius's "I <3 You So" reveals its presence only when we consciously decide to listen. Listening more carefully, the words 'I love you, but why, I'll never know' become a subtle, barely audible motif.

"Bar Mleczny", dir. Aleksandra Kasprzykiewicz

"Milk Bar", dir. Aleksandra Kasprzykiewicz

Fortepian, mechanicznie wybijający główny motyw, utrzymuje scenę we właściwym tempie, podczas gdy echa syntezatorów z poprzednich scen dodają obrazowi uroku.

The piano, mechanically striking the main motif, keeps the scene at the right pace, while echoes of synthesizers from previous scenes add charm to the image.


Produkcja Muzyczna

Music Production

W dziedzinie komercyjnej produkcji muzycznej skupiam się głównie na tworzeniu szkiców dźwiękowych, które trafiają do szerokiej publiczności, zachowując przy tym wyrazisty charakter artystyczny. Mój proces łączy współczesne trendy z ponadczasowymi elementami muzycznymi, dbając o to, by każdy utwór nie tylko odpowiadał obecnym gustom, ale miał też trwałą wartość.

In the field of commercial music production, I focus mainly on creating sound sketches that reach a wide audience while maintaining a distinctive artistic character. My process combines contemporary trends with timeless musical elements, ensuring that each piece not only appeals to current tastes but also has lasting value.

Kluczowa jest współpraca; aktywnie angażuję się w proces twórczy z artystami, producentami i klientami, by połączyć ich wizję z moją wiedzą. Efektem końcowym jest produkcja innowacyjnej i zapadającej w pamięć muzyki, która wyróżnia się zarówno w kontekście komercyjnym, jak i technicznym.

Collaboration is key; I actively engage in the creative process with artists, producers, and clients to combine their vision with my expertise. The end result is the production of innovative and memorable music that stands out both in commercial and technical contexts.

"Jestem Człowiekiem", Wolka

"I Am Human", Wolka

Wolka to mój wspólny projekt z wokalistką Jagodą Plutą. Przypominający estetykę trip-hopu "Jestem Człowiekiem" jest wstępem do moich kolejnych produkcji. Jego format przypomina klasyczną piosenkę pop ze świata telewizji i ery programów muzycznych, jednocześnie poruszając swoim szczerym i niewinnym charakterem.

Wolka is my joint project with vocalist Jagoda Pluta. The trip-hop-inspired "I Am Human" is an introduction to my upcoming productions. Its format resembles a classic pop song from the world of television and the era of music programs, while moving with its sincere and innocent character.

"Lubię Marszczyć Swoje Brwi", Jakub Dudek

"I Like to Furrow My Brows", Jakub Dudek

"Lubię Marszczyć Swoje Brwi", wyprodukowane wspólnie z moim przyjacielem Janem Sigsworthem, to nowoczesna piosenka polityczna, która traktuje o wolności nieco inaczej niż artyści poprzednich pokoleń. Piszę o pustym konsumpcjonizmie, w kontraście do bogatych harmonii i awangardowej melodii. Śpiewam jak martwy, a jednak żywy.

"I Like to Furrow My Brows", produced together with my friend Jan Sigsworth, is a modern political song that treats freedom differently than artists of previous generations. I write about empty consumerism, in contrast to rich harmonies and avant-garde melody. I sing as if dead, yet alive.


Kontakt

Contact

Mój adres email i Instagram:

My email address and Instagram:

dudekjakub@icloud.com
@twojdudek

© Jakub Dudek, Kraków 2024. Prawa autorskie zastrzeżone. Odkrywaj z szacunkiem.

© Jakub Dudek, Kraków 2024. All rights reserved. Explore with respect.